Does jargon–or Japanese terms like ‘Hoshin Kanri'–get in the way of clear communication in your organization?
It reminds me of the classic Saturday Night Live ‘Celebrity Jeopardy!' sketches, where Sean Connery (played hilariously by Darrell Hammond) would completely misread category names to hilarious effect. That inspired me to create this meme about ‘Hoshin Kanri':
See more fun memes on my site LeanMemes.com.
Would it be easier if we just called it ‘Strategy Deployment' or ‘Policy Deployment'? It's the same concept, but with a name that might be easier to digest for everyone.
On a different note, it's funny that we so often use the Japanese word for waste (“muda”), but value is called… value.
Weird, right?
Have you ever seen a Lean term–whether in English or Japanese–get hilariously misunderstood at work? I'd love to hear your stories!
What do you think? Please scroll down (or click) to post a comment. Or please share the post with your thoughts on LinkedIn – and follow me or connect with me there.
Did you like this post? Make sure you don't miss a post or podcast — Subscribe to get notified about posts via email daily or weekly.
Check out my latest book, The Mistakes That Make Us: Cultivating a Culture of Learning and Innovation: